У австрийского писателя-экспрессиониста Гюстава Майринка в романе «Вальпургиева ночь» есть персонаж по имени «Зерцало» — иначе говоря «зеркало».
Персонаж, который не имеет фиксированного внешнего я, который подстраиваться под каждого собеседника настолько, что фактически становится им. Представляете себе разговор с собственным отражением?
Хотя образ кажется просто красивой выдумкой, в нем гораздо больше правдивости, чем в большинстве собеседников, которые ему попадались. Более того, каждый из нас – такое «Зерцало» по отношению к себе самому и вот почему…
Слова – это символический инструмент для выражения нашего опыта. Но парадокс состоит в том, что слова универсальны, а опыт индивидуален.
Классический пример: представьте себе кошку… Представили? Какая она? Возможно белая и пушистая, а возможно надменная и уличная, а может быть вы вообще рыжего котенка представили, или, скажем, подсвечник в виде кошки, которые привезла вам тетушка на Новый 1972 год?
Чтобы произнести какое-либо слово, мы бессознательно анализируем огромный пласт собственного опыта. Вспоминаем, как выглядело то, о чем мы говорим, каково было на ощупь, пахло, что при этом слышалось вокруг, что мы сами в этот момент ощущали…
То есть, прямой смысл (значение) слова – это далеко не все, из чего слово состоит. Оно существует в контексте, а значит – подразумевает и его наличие тоже.
Но если, общаясь между собой, мы начнем пояснять нюансы контекста каждого сказанного слова, пересказывать собственный опыт в деталях и с эмоциональными рефренами, общение рискует превратиться в «порочный круг», где не может быть сказано вообще ничего, потому что пояснения будут длиннее и туманнее, нежели содержание разговора. В этом разрезе, замечание Тютчева о том, что «мысль изреченная – есть ложь», уже не кажется досужими домыслами, не так ли?
А теперь обратите внимание вот на что… Во время разговора вы говорите слово (скорее – набор слов), которые заведомо не могут быть поняты идентично с вашим видением. Просто потому, что ваш собеседник существует в своем собственном контексте. И когда он слышит некоторые слова, он интерпретирует их с точки зрения своего собственного опыта, понимая их так, как умеет.
Затем, он отвечает вам. Слова вроде бы похожи, но имеет ли он в виду тоже самое, что и вы? Кто знает… Важнее то, что вернувшиеся к вам слова снова интерпретируются вашим бессознательным и спокойно воспринимаются в качестве логичного ответа. Иными словами – вы не слышите, что говорит ваш собеседник на самом деле. И никогда не слышали. И никто никогда не слышал…
Все мы общаемся с самими собой. Со своими собственными отражениям, своими «Зерцалами». Потому и говорят, что пытаясь оскорбить собеседника – оскорбляешь себя. Потому и проекционные методики в психологии, характеристики других людей приписывают, в первую очередь, самому характеризующему… Потому и «мысль изреченная – есть ложь»…
Остается только один вопрос: если ничто и никем не может быть понято адекватно сказанному, можем ли мы рассчитывать, что именно в данном случае окажемся услышанными? Разумеется – на 100% нет. Кто-то не поймет ни слова.
Но если вдруг вы почувствовали, что попали с нами в резонанс – значит в чем-то наш опыт похож, значит мы можем учиться друг у друга, значит нам по пути.